„everything (human made) that is, was once a thought.“

what world of tomorrow springs from your mind?

„alles (menschen gemachte) was ist, musste ein mal gedacht werden.“

Welche zukünftige welt entpsringt deinen Gedanken?

… ich wünsche mir eine Welt, in welcher Kinderseelen nicht mehr geschunden werden.

Achte auf deine Wahrnehmung

denn diese bestimmt Deine Gefühle

Achte auf deine Worte

denn sie werden zu Taten

Achte auf deine Taten

denn sie werden zu Gewohnheiten

Achte auf deine Gewohnheiten

denn sie werden zum Charakter

Achte auf deinen Charakter

denn er wird dein Schicksal.

In der englischsprachigen Literatur wurde das Original

sow = sähen, reap = erlangen/ernten

»We sow a thought and reap an act;

We sow an act and reap a habit;

We sow a habit and reap a character;

We sow a character and reap a destiny.«

“Wir sähen einen Gedanken und ernten eine Handlung”

“Wir sähen eine Handlung und ernten eine Gewohnheit”

“Wir sähen eine Gewohnheit und ernten einen Charakter”

“Wir sähen einen Charakter und ernten unser Schicksal”

Es wird einem chinesischen Sprichwort zugeschrieben.

Advertisements